Для Рябы. Честно, ничего интересного.В это время библиотека часто пустовала, и Артур прекрасно знал об этом, а потому не боялся столкнуться с кем-то из учеников или учителей. Он работал тут совсем недавно, но это место сразу не понравилось скептичному и подозрительному англичанину, особенно после слов министра о том, что тут якобы происходит что-то странное. Тряхнуть стариной и изобразить из себя Шерлока он был всегда не прочь, пусть и отвлёкся полностью на медицину в последнюю сотню лет, но дело начинало приобретать очень неожиданный и малоприятный оборот. Просто однажды он проходил поздним вечером по коридорам школы – у Англии часто была бессонница – и отвлёкся на свои мысли о прошлом, на воспоминания, когда неожиданно кто-то тихо окликнул его. Он остановился, и после этого наступила абсолютная тишина и темнота. Сколько бы новоиспечённый школьный психолог не пытался вспомнить, что происходило дальше той ночью, кто его окликнул и как он снова оказался у себя в комнате, ничего не получалось. Словно кто-то вырезал кусок его воспоминаний. И это ужасно бесило, надо сказать.
Но что поражало в этой истории больше всего, так это тот факт, что неожиданно у Артура стали проявляться странные способности. В минуты ярости всё вокруг начинало дрожать, вода бурлила, а огонь в камине становился как будто ярче. Когда Кёрклэнд заметил это за собой, он сначала даже думать боялся о причинах. Но со временем, постепенно, он стал пытаться сознательно вызвать подобные явления, хотя сначала это и казалось глупостью. Каково же было его удивление, когда вода действительно понемногу начала вновь закипать под его раздражённым взглядом – и всё это без воздействия огня! Шальная мысль, пришедшая в голову Артуру, побудила его на новые эксперименты, и со временем стало понятно, что он был прав. Неожиданная и очень странная способность – управление химическими элементами. Это очень сложно, ведь атомы такие мелкие, невидимые глазу, и, чтобы управлять ими, нужна невероятная концентрация и немалые познания в химии. А у Англии они были – за сто лет он со скуки умудрился обшарить почти все области медицины, например, лечебное дело, фармация, генетика, клиническая психология, а ведь во многих этих областях никуда не денешься без химии. Но тут и встаёт главный вопрос – откуда взялись эти способности?
И в этом вопросе Артур подозревал первое, что пришло ему в голову – мутацию. Ведь ничто больше не может вызвать такой «сбой в системе», по крайней мере, с чисто медицинской и физической точки зрения. Кёрклэнд был реалистом, а потому не особо верил в возможность божественного вмешательства. Желание поскорее разгадать эту тайну то и дело толкало англичанина в библиотеку, где можно было найти немало книг по генетике и генетическим мутациям. Он неплохо сошёлся с учителями химии и биологии, которые могли напомнить ему то, что сам он уже подзабыл. А это давало шанс найти ответы на интересующие его вопросы.
- Чёрт возьми, - бормотал себе под нос английский джентльмен, пролистывая очередную энциклопедию, – Чёрт.
С хлопком закрыв книгу, он поставил её обратно на полку и быстрым шагом отошёл к окну, нахмурив густые брови и о чём-то напряжённо задумавшись. Он невидящим взглядом смотрел на носящихся по газону учеников, честно решивших прогулять очередной урок, и мысленно пытался сложить несколько фактов в одну картинку, которая могла бы как-то придвинуть его к разгадке. Но, как назло, в голову ничего не приходило. Он понимал, что всё тут как-то связано, но как? До ответа на этот вопрос он пока не мог дойти.
- О… сэр, простите, не ожидал Вас здесь встретить.
Кёрклэнд резко обернулся на голос и сначала не понял, кто перед ним стоит – настолько погрузился в свои мысли. И только через пару секунд до него дошло, что это один из учеников Гилберта – учителя химии. Этот скромный парень часто бывал в кабинете Артура, так как не мог поладить со сверстниками, которые постоянно издевались над ним. Англичанин искренне жалел его и пытался помочь, но что было ему совсем не свойственно - с этим мальцом он был довольно мягок, каким не был больше ни с кем из учеников, да и из учителей, пожалуй, тоже. Юноша понимал это, а потому был очень благодарен и любил лишний раз обсудить какие-нибудь интересующие его темы.
- Вы интересуетесь генетикой? – мальчишка кивнул на пару книг, спокойно лежащих на столе.
Артур спохватился:
- Это занимательный предмет, но я в нём совсем не разбираюсь. Так, читаю на досуге всё подряд, - он фальшиво улыбнулся уголками губ. В этой школе никто не знал, что Кёрклэнд по образованию генетик, да и, насколько он мог понять, лучше бы никому и не знать.
Он мельком взглянул на часы и мысленно ужаснулся – уроки уже закончились, а к нему обещал зайти Арей сразу после занятий. Опаздывать было не в его правилах, а потому Артур быстро поставил книги обратно на полку и, попрощавшись с юношей, быстрым шагом удалился из библиотеки.